道德经无为故无败漂亮与帅气皆源于此

《道德经》——无为故无败,美与丑、善与恶皆源于此。第二章河尚公版本:天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随恒也。是以圣人处无为之事行不言之教。万物作焉而不辞生而不有,为而不恃功成而弗居夫唯弗居,是以不去。

帛书修正版:天下皆知美之为美恶已;皆知善,不善已。有无之生也难易之成也长短之形也高下盈音声和先后随恒也。是以圣人居无为事行不言教万物作弗始,为弗恃成功弗居夫唯弗居,是以弗去。

两个版本意思相同,但表达上有一些差异,一是在河尚公版的“万物作焉而不辞生而不有”中,“万物作而弗始”,河尚公版的表述比较具体明白一些;二是在帛书修正版里多了很多“也”字,使其读起来较儒雅。此文选用帛书修正版阐述。

天下指众多的人皆都知道什么是美丽或漂亮,这种东西总是因为存在着丑陋的事物做对比才被认为是美丽的。而所有那些良好的事情也是因为它们包含着缺点或不足的地方才被称赞。这就像鲜花在枯叶的旁边更加显得鲜艳。

因此,有了没有这一对概念困难容易这对概念完成成功看的是从起步时付出的努力,一件事情是否长短取决于它所要比较的事物长度是否高低则看它们放在一起之后哪个会比另一个更多出,这样单音与复音两者互相关鸣才能产生动听旋律,而先后的顺序产生只是因为事物之间共享共同的前进方向,这样的依存关系又互补,又不能改变。

所以真正伟大的君王,他不会直接亲自参与到事务中去,而是在理解自然规律后来进行安排,让人们自然地跟随这些规律来发展事务。他不会用言语直接教育他人,而是一种方式让他们了解如何做才能更好地发展事务。

这样世间万物自然兴起并向积极方向发展,但好像并没有创造开端的人类贡献,只有人们大智大慧却不会因为自己的贡献占据功劳,当事情已经达到自然流淌至成功轨迹时,他们也不占据功劳,就好像从未出现过一样。但正因如此,他们即使在国家中,也能保持一份超越争夺者的品格,所以他们选择留下来,不再追求更多。这一点,与我们的国家何其相似!