南华真经注疏犹如古代智者之光芒照亮封建礼教的迷雾卷之二十五

老聪之道,藏于庚桑楚之心。古人以智慧为师,共其驱使,不惮艰危,故称役也。而老君大圣,以多门人中最胜者名楚,为偏得也。居畏垒之山,其臣知者去其妾仁者远之;画然饰知,絮然矜仁。

拥肿朴实,与居相守;鞅掌自得,无需他物。斥弃仁智,淡而归于本真。淳朴自得之士与同居,率性之人共其跃使。

三岁一闰,大秾丰足;天道小成,因是乎生长无近功,有远德故岁计有余。三岁一闰,是南华真经注疏卷二十五所言。

庞大的贤士,如庚桑子,大贤之一,他们慕近圣人的德行,却不愿与众合流、尊立社稷、建宗庙、祝祭依礼。这岂不是反常?他们的言语如春风化雨,让百姓皆以为顺理成章。

但今有人问及尧舜时,而将二人作为榜样,这岂非荒谬?他们只求保全自身,不图外物,就像简发梳形,或仅炊米食,不求甚解。此等浅薄行为,将来必生乱象,如千世之后,又将有人相食。

南荣听闻此义,对其年迈体弱,对何学可托,以致此言?庚桑子答曰,全汝形抱汝生,无使汝思虑营营,只需三年,便可达此境界。此乃庚桑教导南荣的方法。

南荣说:目与形虽同,但盲者不能自见;耳与形虽同,但聋者不能自闻;心与形虽同,但狂人不能自得。这三种不同,即便在一身中,也难以理解至道的深意。而《内篇》云:“非唯形骸有聋盲,夫智亦有之。”

形式虽然相同,但却又各异,而物或问及这差异,却欲相求而不能得到。这正如盲人无法看到光明,也无法理解视觉世界一样,即便是最精通的人,也难以超越自己的局限性和认知边界。

现在,我告诫你:全汝身怀止息,不让你的思想陷入纠结和忙碌。你应当早些认识到这些事实,以免困惑不解。此话已尽矣。我再次重申,用以彰显我的意旨。在我看来,即使是奔蜂(细腰土蜂)都无法改变藿蠋(豆中的大青虫)的命运,即便是越鸡(荆鸡)也未能伏下鹄卵(孔雀蛋),但鲁鸡却能做到这一点。这正说明了不同层次的事物在处理问题上的差别所在。