第二章:河尚公版本:“天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。”故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随,是以圣人处无为之事行不言之教。万物作焉而不辞生而不有,为而不恃功成而弗居。夫唯弗居是以不去。
帛书修正版:“天下皆知美恶已;皆知善,不善已。有无之相生也、难易之相成也、长短之相形也、高下之盈也、音声和鸣先后随恒也。”是以圣人居无为事行不言教。万物作弗始,为弗恃成功弗居者,以其弗居是不去。
两种版本意旨相同,但表达方式略异。一是在“河尚公版”的“万物作焉而不辞”中,“帛书修正版”改为“万物作而弗始”,使内容更加具体明了。此外,“帛书修正版”在语句中增加了许多“也”字,使整体语气更加优雅。这篇文章将采用“帛书修正版”。
首句解释:“天下指的是众多的人们,都知道什么才算得上是美丽或好的事情,因为存在着丑陋或不好的事物做对比。”
第二句大意同上。
第三至五句解释:
第三句强调了两个概念的并存,即存在与非存在、困难与容易等,这些对比关系让我们更好地理解事物之间的联系。
第四至第五句描述了一种自然规律下的发展过程,其中一切都是按照自然法则自动进行,而没有显著的人类介入,同时又保持了积极向上的方向。
最后的结论说明,对于那些真正理解和遵循这一自然法则的人,他们不会因为自己的贡献获得荣誉,也不会主动争取功劳,只因他们的高尚品格,所以他们就这样默默地在历史留名,而不是显眼地争夺光环。这一观点似乎映射到了国家间的某些现象中。在这里,我们可以看到这样的智慧和品质被认为是非常珍贵的,并且值得我们学习和效仿。