历世真仙体道通鑑卷之七道家代表人物与作品的宝藏典籍

董仲君,一个来自临淮的人,以其气功修炼的身躯,百余岁依旧青春不老。常在狱中遭陷害,装死后腐烂生虫,被释放出来,再次复活,尸体解体而去。

车子侯,是扶风人,在汉武帝时期因其清静之性被提拔至侍中。有一次,他对家人说:“我将补充仙官,这个春天我会离开,此夏必定暂归,一年后再次离去。”果然如他所言。武帝为此作了一首诗赞扬他:

嘉幽兰兮延秀,

簟妖婬兮中臧,

日斐斐兮丽景,

风徘徊兮流芳,

皇天兮无慧,

至人逝兮仙乡,

天路远兮无期,

不觉涕下兮沾裳。

王兴,是阳城人的道士,他居住在宛谷,不知名,也没有学道的意图。在汉武帝元封二年的正月甲子上山时遇见了仙人,那个仙人长达二丈多高,有耳朵从头顶伸出到肩膀旁边。武帝礼貌地问那位仙人,但那个仙人突然消失了。武帝对侍臣说:“他不是学道吃药的人,我猜测是中岳石山的神灵。”

王兴听闻这个故事,便采集菖蒲服食两年,但是每当吃热食就感到困倦和烦闷,因此停止了服用。而其他官员也试过服用,但都不能持久,只有王兴坚持下去,最终成为了蒲江主簿。他在县境内寻找神灵,每当望向云端,就回心向诚,最终辞职隐居于秋长山,也就是他的第二十二化。在洞穴里,他发现千岁金蟾,并且听闻如果有人能见到它,就能得道。此外,还有一棵瓊花木,在山顶上,它的叶子像白檀树一样永远茂盛,即使到了冬季也如此。这棵树上的瓊花开满之后,便有传说中的得道者升天,而这些瓊花香味远及数里。

王兴生活在这座山上,与世隔绝,他吸收自然之美进行修炼,又学习乘龙飞御等法术九载。一日,当瓊花再次绽放时,他看到金蟾跳跃并引入洞穴,然后遇到了金液之丹。他拜倒求取,却被迎接登上了云端升天。

寿光侯能够劈杀百鬼众魅,让它们自行束缚示形。他救治了一位因为魅力所苦病女民,以及一棵神树,让所有停留的人都会死掉或跌落下来。但是寿光侯仍然能够劈杀那些小怪物。当汉武帝测试他的能力时,对他说:“夜间三个人穿着红衣服、披着发带跟随着火来,你能不能劈杀他们?”寿光侯回答:“这是小事,可以轻易解决。”然而,当汉武帝假扮要派三个这样的守卫时,寿光侯竟然将他们打死,使得汉武帝大惊失色地说:“你不是魅魔,你只是我的臣子嘛。”

卫叔卿服用云母成为仙侠。当汉明帝时代的一位老翁重返世间,将卫叔卿带给汉 武 帝 时 , 他 在殿上闲坐 suddenly saw a figure in white robes and a star crown, riding on a white deer to arrive. The emperor was surprised and asked who it was, only to be told that the person was none other than 中 山 的 卫 叔 卿 . The emperor said: "If you are from 中 山 , then you are my subject, please come forward to speak." However, Uncle Yun suddenly disappeared. The emperor was filled with regret and sent someone named梁伯to seek him out at 华 山 but couldn't find him.

Later on, Uncle Yun reappeared as an old man and revealed that he had been tasked by 太 上 (the Supreme Being) to warn the emperor of an impending disaster. He gave the emperor some advice on how to avoid calamity before disappearing again. Afterward, Uncle Yun returned with another old man named 清灵 裴真 人 (Pure Spirit Master Pure Truth), who taught him about the importance of maintaining his spiritual energy.

Dai Meng was a Taoist priest who lived in Wu Dang Mountain during the Later Han dynasty. His original name was Yan Jingzhi, but after becoming enlightened he changed his name to Dai Meng. According to legend, Dai Meng once met a Taoist priest named Dao Gong while traveling through various regions of China in search of knowledge about immortality.

Mao Bo Dao is one such individual who sought enlightenment through meditation for forty years at Wang Yu Mountain alongside three other men: Liu Dao Cong (also known as Lü Daoren), Xie Zhijian (also known as Xie Zhenjia), Zhang Zhaoqi (also known as Zhang Zhaoji). Together they consumed elixirs made from rare herbs and minerals which granted them immortality.

Su Lin or Su Lingzi is also mentioned in this passage; he studied under several masters including Guan Shang Junyi before eventually finding his true teacher - Ren Shi Huangshi's disciple Fei Xiaoqing.

The text continues with stories of various individuals seeking enlightenment through different means such as meditation and consumption of elixirs made from rare herbs and minerals which granted them immortality. These stories include tales like those involving Mao Bo Dao's journey towards enlightenment alongside three other men; their shared experiences serve as examples for others seeking similar paths towards achieving immortality themselves