【六韬·文韬4大礼】诗解临周公正为下沉定 题文诗: 王问君臣,之礼如何?太公答曰:为上唯临, 洞察下情;为下唯沉,谦恭驯服,临而无远, 沉而无隐.为上唯周,公正非私,为下唯定, 安守职分.周则天也,定则地也.或天或地, 法天择地,大礼乃成.文王问曰:主位如何? 太公答曰:安徐而静,柔节先定,善与不争, 虚心平志,待物以正.文王问曰:主听如何? 太公答曰:勿妄而许,许则失守;勿逆而拒, 拒则闭塞.高山仰止,不可极也;深渊度之, 不可测也.神明之德,公正清静,其极情真. 文王问曰:主明如何?太公答曰:目贵明以, 天下目视,则无不见,至视情视;耳贵聪以, 天下耳听,则无不闻,至听情听;心贵智以, 天下心虑,则无不知,至知虚心,虚心自知. 辐凑并进,则明不蔽.情怀天下,情通宇内. 原文 文王问太公曰:『君臣之礼如何?』 太公曰:『为上唯临①,为下唯沉②。临而无远③,沉而无隐④。为上唯周⑤,为下唯定⑥。周则⑦天也,定则地也。或天或地,大礼乃成。』 文王曰:『主位如何?』 太公曰:『安徐而静,柔节先定,善与而不争,虚心平志,待物以正。』 文王曰:『主听如何?』 太公曰:『勿妄而许,勿逆而拒。许之则失守⑧,拒之则闭塞。高山仰止,不可极也;深渊度之,不可测也。神明之德,正静其极。』 文王曰:『主明如何?』 太公曰:『目贵明,耳贵聪,心贵智,以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听,则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也。辐凑⑨并进,则明不蔽矣。』 注释 ①临:居高临下。引申为洞察下情。 ②沉:深沉隐伏。引申为谦恭驯服。 ③远:意为疏远民众。④隐:隐匿私情,不尽忠诚。 ⑤周:周遍,普遍,意指普施恩德。 ⑥定:安定,稳定,意指安分守纪。 ⑦则:意为效法。 ⑧守:操守,引申为内心的主见。 ⑨辐凑:辐条内端集中于轴头。凑,同『辏』,会合,聚合。 译文 文王问太公道:『君主与臣民之间的礼法应该是怎样的?』 太公回答说:『身为君主最重要的是洞察下情,作臣民的最重要的是驯服恭敬。洞察下情在于不疏远臣民,驯服恭敬应该不隐瞒私情。做君主的要遍施恩惠,作臣民的应安守职分。遍施恩惠,要象天空那样覆盖万物;安守职分,要象大地那样稳重厚实。君主效法上天,臣民效法大地,这样君臣之间的礼法就构成。』 文王问道:『身居君主之位,应该怎样做?』 太公答道:『应该安详稳重而沉着清静,柔和有节而胸有成竹,善于施惠而不同民众争利,虚心静气而公道无私,处理事务公平正直。』 文王问:『君主应该如何倾听意见呢?』 太公答道:『不要轻率地接受,也不要粗暴地拒绝。轻率接受就容易丧失主见,粗暴拒绝就会闭塞言路。君主要象高山那样,使人仰慕不已;要象深渊那样,使人莫测其深。神圣英明的君主之德,就是清静公正,达到极点。』 文王问:『君主怎样才能做到洞察一切呢?』 太公答道:『眼睛贵在明察事物,耳朵贵在敏听意见,头脑贵在思虑周详。依靠天下人的眼睛去观察事物,就能无所不见;利用天下人的耳朵去倾听意见,就能无所不闻;凭借天下人的头脑去思考,就能无所不知。四面八方的情况都汇集到君主那里,君主自然就能洞察一切而不受蒙蔽了。』